瑞金盛留学网小编给大家带来了出国留学翻译专业好不好 日本留学翻译学专业的就业出路好相关文章,一起来看一下吧。
本文目录一览:
出国留学翻译专业好不好
翻译专业,一般可以简单分为笔译和口译,其中口译又分为陪同口译、交替口译和同声传译三类。国外大学开设的翻译专业,根据培养方向不同,一般来讲分为以下三类:
1.笔译(Translation):侧重书面翻译,需要具备一定的文学功底和大量的英文词汇。
2.口译和笔译并重(Translation and Interpretation):侧重全面能力的培养,要求学生具备比较高的综合素质。这一方向的课程设置包括:专业笔译,连串口译,联络口译,同步翻译等等。
3.大型会议翻译 (Conference Interpretation):侧重培养会议高级翻译人才。这个方向对中国留学生的口语水平要求很高,适合英语口语好的中国留学生申请。这一方向的课程设置包括:翻译研究的方法和途径,连续和双向口译,同声传译等等。
从翻译对象的种类看,也可以分为:会议翻译、影像翻译,字幕翻译,视听设备翻译等。
有的学校的翻译课程,会突出不同行业领域,如文学翻译、商务翻译、国际事务翻译,或者是与宗教、科技、专业技术、公共服务方面等相关的专项翻译等。这种在大学中是不多见的,比如英国的Bath和Surrey有商务翻译方向,澳洲西悉尼大学提供法律、医学、科技翻译方向。
如果想知道自己的成绩能申请到国外多少排名的院校?可以把你的基本情况(GPA、托福成绩、专业、院校背景等信息)输入到
留学志愿参考系统
中去,系统会自动从数据库中匹配出与你情况相似的同学案例,看看他们成功申请了哪些院校和专业,这样子就可以看到你目前的水平能申请到什么层次的院校和专业了,对自己进行精准的定位。
瑞金盛留学网
日本留学翻译学专业的就业出路好
为大家收集整理了《日本留学翻译学专业的就业出路好》供大家参考,希望对大家有所帮助!!!
日本留学翻译学专业就业出路好。随着国家政治文化交流的扩大,尤其是世界经济一体化的出现,语言的沟通成为一大障碍,专业翻译在各个领域中的作用日显重要。翻译专业和普通的外语专业存在本质的差别,外语只是语言本身的学习,可以说对外语的掌握只是学习翻译专业的基础,而翻译学是一门独立的学科,是培训外语熟练、知识面广,同时又具有一定的理论和文化修养的专门人才。
翻译学从形式上看可以分为笔译(Translation)和口译(Interpretation)两个方式,从专业领域上可以分为普通翻译、文学翻译、和技术翻译等。由于翻译是一门需要广阔专业背景和社会经验的专业,所以国外的大学在本科阶段很少开设专门的翻译专业;而英国和澳大利亚等国家的翻译硕士课程也不是枯燥的纯理论,它是建立在丰富的实际工作经验上,并以实践为最终目的。
学翻译专业性格很重要
翻译专业也因为奥运会在中国的召开而愈加受到留学生的青睐。对于中国留学生来说,学习翻译专业,不同国家的不同知名院校有很多。
法语是联合国的文件用语,巴黎第三大学高级翻译学院和巴黎天主教学院高级翻译学院培养了无数翻译国际人才,是中国留学生的好选择。而如果想学习同声传译或会议翻译,去法国的斯特拉斯堡第一大学比较理想。
就翻译专业来讲,美国最知名的学校是蒙特瑞国际研究学院。据有关留学专家介绍,美国院校对翻译课程的设置具有很强的实用性,学生除了学习笔译及口译的理论和实践之外,还有很多选修课可供选择。学生可以选择学习法律、经济贸易、科技、计算机等专业翻译方向,为毕业后的就业提供更多的机会。此外,学生在学习期间可以获得在地方行政法庭、国家及国际机构进行笔译及口译的实践机会,符合条件的学生还可申请奖学金。
据了解,国外院校对招收翻译专业留学生,对中国留学生除了对学习成绩和签证的要求外,会比较强调学生的性格和语言的基础。所以,专家建议学习翻译专业的留学生是性格开朗活泼,愿意与人沟通。而且在遇到疑难问题时,有良好的心理状态。
职业规划:
翻译专业的毕业生可以在政府部门、外企、大型国有民营企业、非赢利组织(NGO)、研究所等机构从事笔译和口译工作。很多国际组织,例如联合国、世界银行、各国驻华机构等对于受过西方教育、素质高的翻译有大量的需求,收入也很丰厚。翻译专业毕业生也可以在各种类型的组织中从事贸易、跨文化沟通等工作。同时,现在由于国内高校的翻译学专业也需要大量的教师补充。翻译专业是一个自由职业者的理想选择。
关于翻译专业出国留学,请知情者答~~~
欧洲开设翻译的名校有:巴斯大学,纽卡斯尔大学,利兹大学,巴黎高翻。
美国:蒙特利国际研究学院。
亚太:香港大学,悉尼大学等等。
翻译界也有认牌子的传统,要是这些学校毕业的,基本就是牛人一级。
录取要求自然是对语言的要求很高,雅思7.5+,托福105+。
名校都很辛苦。
就业前景国外基本留不下,要么转行,要么转专业,但是回国路还是很宽的,深造,工作,当老师都很好。
翻译是英语专业里最难的一门学科,口译则是难上加难。比如说笔译,英文要好,中文也要好,而且古文也要精通,还要懂得各种学科专业知识。再说口译,说话要洪亮,普通话标准流利,反应还要快。
以上就是瑞金盛留学网小编给大家带来的出国留学翻译专业好不好 日本留学翻译学专业的就业出路好,希望能对大家有所帮助。